Czech-Portuguese translations for vzhledem k tomu, že

  • considerando queConsiderando que as políticas monetárias coordenadas devem constituir uma prioridade crucial para a parceria transatlântica. Vzhledem k tomu, že koordinované měnové politiky by měly mít vyšší prioritu v transatlantickém partnerství. "Considerando que um grande número de manifestantes foram atacados ou detidos pelas forças de segurança”: esta seria a nossa primeira alteração. "vzhledem k tomu, že mnoho protestujících bylo napadeno nebo vzato do vazby bezpečnostními sílami": to je náš první pozměňovací návrh.
  • dado queÉ bastante embaraçante o silêncio do Conselho nesta situação, dado que todos se pronunciaram sobre o assunto. Je to spíše trapné vzhledem k tomu, že všichni ostatní se k tomu vyjádřili. Dado que o memorando de entendimento não é adoptado com base no artigo 153.º, esta limitação não se aplica. Vzhledem k tomu, že memorandum není přijato na základě článku 153, toto omezení neplatí. Dado que esta questão não foi tida em consideração, abstive-me de votar o relatório. Vzhledem k tomu, že tato záležitost nebyla zvážena, zdržel jsem se hlasování o zprávě.
  • sendo queTrata-se de um aumento preocupante, sendo que, em Janeiro, a taxa média na UE era de 8%. To je znepokojující nárůst, vzhledem k tomu, že v lednu byla průměrná míra v EU 8 %.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net